עברית English
המלצות עלינו באתר...
היכנסו כדי לקרוא המלצות ולהתרשם מאיתנו...
[לידיעה המלאה]
טיפים ללימוד שפות בעמוד הבית
מהיום תוכלו למצוא בעמוד הבית טיפים ללימוד שפות ופיסות מידע תחת הכותרות "משהו ...
[לידיעה המלאה]
 

קורסי שפות  |  מדוע אצלנו?

"לא מספיק לדעת עובדות על השפה, צריך לתרגל מה עושים עם השפה, כאן ועכשיו" (נואל דונסקי)

 

כשמחליטים ללמוד שפה חדשה או לשפר את רמת השליטה בה עומדות בפנינו מספר אפשרויות: ללמוד בקורס עם קבוצת אנשים, ללמוד דרך אתרי אינטרנט ותוכנות מחשב, ללמוד לבד עם ספרים ותקליטורים או עם מורה פרטי. בשוק קיימים מספר אולפני עברית, בתי ספר לשפות ובתי ספר להכנה לבגרות המציעים את שירותיהם והמבחר לעתים מבלבל. כיצד תדעו האם אתם מקבלים תמורה מלאה לכספכם ומפיקים את מירב התועלת מהקורס? קיימים מרכיבים רבים שישפיעו על מידת שביעות הרצון שלכם ומומלץ לבדוק אותם מראש, ביניהם:

  • רמת מקצועיות וניסיון המורים
  • איכות תוכניות הלימוד וחומרי הלימוד
  • מספר השעות בקורס והמחיר לשעה אקדמית (ש"א = 45 דקות)
  • התאמת שיטות הלימוד לסוג הקורס ולתלמידים, וכמובן גם:
  • מידת ההשקעה של התלמיד בקורס

כל אלה יתרמו להצלחה בקורס לימוד שפות. אנחנו מזמינים אתכם לסייר באתר ולהתרשם: מהתכנים, ממגוון הקורסים ומהגישה הכללית שלנו הדוגלת בשקיפות והוגנות כלפי הלקוח. לכל קורס קיים עמוד המפרט את יעדי הלימוד בו והמחירון מפרט מחירים ומספר שעות אקדמיות לכל קורס. נשמח לראותכם כתלמידים ב- Language Links ולסייע לכם לשפר את רמתכם בקורסי השפות שלנו.


מדוע ללמוד קורסי שפות דווקא ב- Language Links ?

להלן 10 סיבות מדוע כדאי ללמוד שפות אצלנו. למידע מורחב על כל סיבה אתם מוזמנים להמשיך לקרוא למטה וכך תבינו יותר לעומק את הגישה שלנו ללימוד שפות.


10 סיבות בקצרה | מדוע אצלנו?

1. מפני שאנחנו משלבים מקצוענות ורצינות עם הנאה וחיוך

אנחנו יודעים ליצור את האיזון הנכון בין "לימוד רציני" ו"לימוד כיפי". אנחנו משלבים הוראה פרונטאלית, תרגול שוטף בזוגות ובקבוצות והקניית מיומנויות לימוד שפה, יחד עם לימוד חווייתי דרך משחקים, שירים, קטעי סרטים, משחקי תפקידים, סימולציות וכד'. אנחנו לא מבטיחים פתרונות קסם מהירים ובלתי מציאותיים ללימוד שפה ומאמינים בלמידה אמיתית ומשמעותית שתוצאותיה נשמרות אצלכם לטווח הארוך. מטרת העל שלנו היא לימוד שפה לצורך תקשורת אמיתית הנדרשת במציאות לפי צרכי התלמיד ויעדי הקורס ולהפעיל את התלמידים כמה שיותר במשימות תקשורתיות, כגון בתרגול בדיבור ובהצגת פרזנטציות בכיתה. אנחנו מאמינים ברכישת בסיס איתן של אוצר מילים ודקדוק המשרת את ארבע מיומנויות השפה: דיבור, האזנה, קריאה וכתיבה ולא מלמדים דקדוק באופן מבודד כמטרה בפני עצמה, אלא באופן יישומי למען השגת מטרה תקשורתית מיידית! לאור ניסיון רב שנים אנחנו מקציבים את מספר השעות הדרוש עבור כל קורס ולא מעגלים פינות.

2. מפני שאנחנו מלמדים שפות באופן תקשורתי ואותנטי

ב-Language Links אנחנו לא מלמדים אתכם באופן תיאורטי ומנותק "על השפה" אלא מתרגלים איתכם מה עושים "תכלס" "עם השפה" בהקשרים מציאותיים שבהם תיאלצו להשתמש בשפה בעצמכם מחוץ לכיתה. שפה היא מכלול של מרכיבים ומיומנויות רבים: פונקציות תקשורת, אוצר מילים, דקדוק, תרבות ועוד. בניגוד לאולפני עברית ובתי ספר לשפות אחרים, אנחנו מלמדים את כולם בגישה אינטגרטיבית ומעשית (ולא בנפרד אחד מהשני) ומטרתנו היא לגרום לכם להפוך ללומדי שפה פעילים ועצמאיים ולתת לכם את הכלים לעשות זאת. בכל שלב לאורך התקדמותכם אתם מיישמים את הנלמד למצבים אותנטיים מחיי היומיום ועושים בו שימוש תקשורתי בדיבור מול אנשים אמיתיים בקבוצה באופן מיידי לפי רמתכם. בקורסי שפה מדוברת הדגש הוא אכן על דיבור, האזנה ותקשורת במצבי חיים יומיומיים, כגון בחנות, במסעדה ובטיול (ולא על קריאת מאמרים כמו למשל בקורסי אולפן עברית באוניברסיטה) ובקורסי הכנה לבגרות באנגלית או בקורסי שפה אקדמית הדגש הוא אכן על שיפור הקריאה והכתיבה לצורך הבחינה. וזאת, תוך רכישת מודעות הולכת וגוברת למשלבי השפה האותנטיים כפי שמשתמשים בהם כאן ועכשיו: משפת הרחוב, עבור דרך שפת העיתון וכלה בשפה האקדמית. בין אם מדובר בעברית או באנגלית, אנחנו מלמדים את השפה כפי שמשתמשים בה כאן ועכשיו!

3. מפני שאנחנו מלמדים רק בקבוצות קטנות עם יחס אישי

בקורסי שפה מדוברת אנחנו מציעים רק קבוצות קטנות של עד 12 תלמידים בלבד (וכן קבוצות פרימיום של עד 6 תלמידים) וזאת כדי להבטיח כמה שיותר זמן דיבור לכל תלמיד ומן הזדמנות למורה להעניק יחס אישי לכל תלמיד ותמיכה לכל אורך הדרך. אנחנו שואפים לאיזון טוב יותר בין זמן הדיבור של המורה מול זמן הדיבור של התלמידים. אנחנו לא מאמינים בכיתות ענק כמו שיש באולפני עברית רבים.

4. מפני שאנחנו מגוונים את שיטות ואופן הלימוד

מחקרים מראים שאין למעשה שיטת פלא אחת שבה אפשר ללמוד שפה על בוריה ב-3 חודשים. מה שכן יש זה שיטות, טכניקות והפעלות מגוונות הנובעות מגישות שונות ללימוד ושפה. אנחנו יודעים לקחת את המיטב מכל גישה ולהציע מגוון של דרכי למידה המתאימות לסגנונות למידה שונים ולגרות את כל החושים והמיומנויות כדי להגביר את יכולת השליטה בשפה, תוך התאמה לפי צרכי קבוצת הלימוד לפי גישת ה- MMLL© או: Multi Method Language Learning

5. מפני שאנחנו מפתחים קורסים וחומרי למידה משלנו

ב-Language Links אנחנו בוחנים בעין ביקורתית את חומרי הלמידה הקיימים ואם אנחנו לא מרוצים מהם, אנחנו לא הולכים "לפי הספר" ונפתח חומרים משלימים כדי להתאימם לגישת הלימוד שלנו. בקורסי העברית אנחנו מובילים תהליך להתאמת רמות הלימוד בעברית לסטנדרטים האירופאיים האחידים ללימוד שפות ויוצרים חומרי לימוד חדשים לרמות המתחילים למען עדכון ושיפור רכישת השפה העברית באופן שיתאים למאה ה-21.

6. מפני שאנחנו שואפים להיות יעילים ומאורגנים

עבור כל קורס בכל רמה יש לנו תכנית לימודים מובנית עם מטרות ויעדים שאותה אנחנו מעדכנים לפי שינויים והתפתחויות בעולם לימוד השפות. אנחנו מציבים מטרות ריאליסטיות עבור כל קורס ומקציבים את מספר השעות הדרוש להשגתן ללא קיצור פינות ומנחים את התלמידים לכל אורך הדרך ביישום דרכים יעילות ללימוד שפה ולא מוותרים עליהן משום שאנחנו רוצים שכל תלמיד יממש את עצמו כמה שיותר בכל שלב לאורך מסע רכישת השפה, תוך מעקב אישי של המורה בקבוצה.

7. מפני שאנחנו חותרים לשמירה על סטנדרטים בינלאומיים

היות שלימוד שפה הינו תהליך ממושך ורב שלבים אנחנו נסמכים על מדרג הרמות המתקדם ביותר בעולם שפותח על ידי האיחוד האירופאי (המסגרת האירופאית המשותפת לרמות לשוניות) התורם לסטנדרטיזציה וסדר בתחום לימוד השפות ויוצר קנה מידה בר השוואה והערכה.

8. מפני שאנחנו אוהבים את מה שאנחנו עושים

Language Links הוא בית ספר אמיתי לשפות שהוקם מתוך אהבה לתחום וניסיון רב. המורים הם בעלי רקע וניסיון בהדרכת שפות בפועל, ולא רק בעלי ידע תיאורטי בבלשנות או בספרות. אנחנו מעוניינים לעזור לכם להשקיע בעתיד שלכם ולעשות ככל שאנו יכולים כדי להצטיין בכך.

9. מפני שאנחנו עסק ישראלי שמחובר להוויה הישראלית

אנחנו עסק ישראלי המכיר את צרכי הלומד הישראלי בלימודי השפות ותורם לכלכלה המקומית. אנחנו ממש לא עוד סניף של תאגיד זר הפועל בשיטת זכיינות ולא מוכרים אשליות שווא בדבר "שיטות פלא" שאמורות להצליח בכל מקום בעולם. אנחנו מאמינים בגמישות והתאמת המוצר שלנו לקהל המקומי ולא פועלים מתוך נוסחה שיווקית נוקשה המוכתבת מלמעלה.

10. מפני שאנחנו מאמינים בדיאלוג בין תרבותי

כשמנו כן אנחנו ב-Language Links אנחנו רואים בשפה ככלי עזר המקשר(links) בין אנשים ותרבויות ולכן מלמדים דרך השפה נושאים רבים ומגוונים, ולא מגייסים את השפה לצרכים אידיאולוגים ספציפיים של קבוצה זו או אחרת. אנחנו מזמינים במסגרת השיעור דיון פתוח הנובע ממגוון דעות והשקפות ומעודדים הקשבה, כבוד הדדי ודיאלוג חופשי, שכן שפה קיימת עבור דיאלוג.

נשמח לראותכם בין תלמידינו ב- Language Links.

 

"לא מספיק לדעת עובדות על השפה, צריך לתרגל מה עושים עם השפה, כאן ועכשיו" (נואל דונסקי)

 

כדי לקרוא על סיבות נוספות ללימוד קורס בגרות באנגלית אצלנו, לחצו כאן.

_______________________________________________________________________________

10 סיבות בהרחבה | מדוע אצלנו?

1. מפני שאנחנו משלבים מקצוענות ורצינות עם הנאה וחיוך

1. אנחנו מתייחסים ברצינות למה שאנחנו עושים ורואים לנגד עינינו את צרכי הלקוח ושביעות רצונו.

2. אנחנו בונים תוכניות לימוד ספציפיות לכל קורס המבוססות על יעדים מוחשיים ומנהלים מעקב אחר ביצוע יעדים אלה.

3. אנחנו יודעים לשלב "לימוד רציני" של הוראה פרונטאלית, תרגול שוטף ולמידה אקדמית יחד עם "לימוד חווייתי" דרך משחקים, שירים, קטעי סרטים, משחקי תפקידים, סימולציות וכד'.

4. אנחנו מתמחים בהוראת שפות בלבד ולא מתיימרים להציע שירותים שאנחנו לא מסוגלים לספק.

2. מפני שאנחנו מלמדים שפות באופן תקשורתי אותנטי

· ב- Language Links אנחנו משלבים מספר שיטות וטכניקות אשר המשותף להם היא "הגישה התקשורתית" המאמינה בלימוד תוך כדי יצירת תקשורת אותנטית בשפה תוך כדי הלימוד, ברמות יכולת הולכות ועולות.

· המומחיות שלנו מתבטאת בכך שאנחנו יודעים כיצד ומתי לשלב את:

1. מיומנויות השפה: דיבור, האזנה, קריאה וכתיבה.

2. מרכיבי השפה: אוצר מילים, דקדוק, הגייה, איות, קודים תרבותיים וכו'

3. תחומי תפקוד יומיומי ונושאים עכשוויים: עבודה, טיולים, איכות הסביבה, הגירה וכו'.

4. יעדים תקשורתיים: החל בהבעת דעה על בעיה חברתית, עבור דרך מתן הרצאה על יעד תיירותי וכלה בניהול משא ומתן לגבי רכישת חברה.

· כדי לשבור את הקרח ולרכוש ולבנות ביטחון עצמי בשימוש בשפה אנחנו מלמדים פנים-מול-פנים, כי שפה לומדים לדבר על ידי דיבור עם אנשים אמיתיים, בסימולציות של מצבים אמיתיים ובליווי הנחיה מקצועית, כפי שמגולם בסלוגן שלנו: Bringing People Together.

· אנחנו לא מסתפקים בלימוד דיאלוגים בעל פה, לא מסתפקים בתרגול השפה לבד מול מחשב ולא סתם מכתיבים רשימות אוצר מילים או כללי דקדוק נטולי הקשר. פעולות אלו יכולות רק להשלים את הלימוד האמיתי ולא לבוא במקומו.

· אנחנו מאמינים בלמידה איכותית היוצרת דוברי שפה עצמאיים המסוגלים להסתדר במצבים בלתי צפויים על ידי חיבור מחדש של כל מרכיבי השפה שאנחנו מפרקים עבורכם.

· אנחנו מלמדים שפה אותנטית כפי שדובריה אכן משתמשים בה ויודעים למצוא את האיזון בין שפה תקנית לשפה שימושית.

· אנחנו מלמדים אתכם להבחין בין משלבי השפה השונים ולדעת מתי יש להשתמש במילים או במבנים מסוימים בהקשרים חברתיים ותרבותיים שונים. לדוגמא, בקורסי העברית שלנו לא נלמד אתכם ביטויים שלא רלבנטיים בעברית למתחילים ("מאין אתה בא?"), אלא נעדיף להשתמש בביטויים שהרוב המוחלט של הישראלים משתמשים בהם ("מאיפה אתה בא?"). בקורסי האנגלית, למשל, נלמד אתכם לא רק על כללי זמני הפועל השונים (verb tenses) אלא בדיוק מתי ובאיזה הקשר חברתי מומלץ להשתמש בהם.

3. מפני שאנחנו מלמדים רק בקבוצות קטנות עם יחס אישי

· כל מקצוע לימוד ראוי שיילמד בקבוצה קטנה כדי להבטיח הזדמנות שווה לכל התלמידים לקחת חלק פעיל בשיעור. כיתות גדולות של 30-40 תלמידים בכיתה לא מאפשרות לימוד איכותי ומהוות מבחינתנו בזבוז זמן וכסף שלנו ושלכם. חשיבות הכיתות הקטנות עולה עוד יותר בלימודי שפות, בהם חייבים התלמידים לקבל מספיק "זמן דיבור" ומשוב שוטף מהמורה.

· קבוצה קטנה מאפשרת למורה לשים לב לצרכים של כל התלמידים, מאלצת את התלמידים להקשיב אחד לשני ויוצרת אווירת לימוד נעימה יותר. למורה יש יותר זמן לבדוק עבודות תלמידים בבית ויש לו יותר אפשרויות לתת מענה וחומרי לימוד נוספים לתלמידים באופן פרטני במקרה הצורך.

· התלמידים יושבים מסביב לשולחנות פנים מול פנים כך שהם יכולים לתקשר זה עם זה במצב המאפשר ומחייב דיאלוג. אנחנו לא מאמינים בישיבה בטורים ובשורות שמטרתה לדחוס תלמידים רבים בכיתה אחת למטרת שיעור פרונטאלי בו המורה מדבר יותר מהתלמידים. בקורס שפה טוב, התלמיד חייב לדבר כמה שיותר במהלך כל מפגש והמורה אמור ליצור הזדמנויות לכך.

4. מפני שאנחנו מגוונים את שיטות ואופן הלימוד

· מחקרים הוכיחו שאין למעשה שיטה אחת מושלמת ללימוד שפה כפי שפעם נהגו לחשוב. לאנשים שונים יש צרכים לשוניים שונים (חיזוק הדיבור מול קהל, לעבור מבחן, לשפר כתיבה וכד') וסגנונות למידה שונים (ויזואלי, מילולי, לוגי, תנועתי, מוזיקאלי, בינאישי ועוד). לכן אנחנו מגוונים את טכניקות הלימוד בכל מפגש ומפעילים מיומנויות וחושים שונים כדי להבטיח שהשיעורים יהיו מעניינים ומועילים עבור התלמידים השונים בקבוצה לפי גישת ה- MMLL© או: Multi Method Language Learning.

· בכל מפגש אנחנו מדברים, מאזינים, קוראים וכותבים, ולא רק בישיבה סטאטית בשולחן, אלא גם דרך משחקי חברה, תרגולי שרשרת, תמונות, מוזיקה, קטעי סרטים ואפילו התעמלות. בכל מפגש יהיו הפעלות בזוגות, בקבוצות קטנות וכן עבודה עצמאית לפי היעד התקשורתי הנלמד.

· אנחנו גם מגלים גמישות במידת האפשר ומתאימים את עצמנו לצרכים של קבוצות שונות ולא פועלים לפי תוכנית לימודים אחידה ונוקשה שמוכתבת מבחוץ עבור כל הקבוצות.

5. מפני שאנחנו מפתחים קורסים וחומרי למידה משלנו

· אנחנו נסמכים על תוכניות לימוד שפותחו אצל מיטב המומחים ואם אנחנו לא מרוצים מהן אנחנו יוצרים תוכנית לימודים חדשה עם יעדים התואמים את רמות הלימוד הלשוניות של המסגרת האירופאית המשותפת לשפות.

· אנחנו משתמשים בחומרי הלימוד הטובים ביותר שיש. לימוד שפות הינו התחום המייצר את מספר ספרי הלימוד הרב ביותר בעולם ולכן אנחנו נבחר עבור כל קורס אנגלית את החומרים הטובים, החדשים והמתאימים ביותר ממבחר ההוצאות המובילות בעולם: Cambridge, Oxford, Pearson-Longman. לספרים החדשים מצורפים תקליטורים לכיתה ולעבודה בבית. עבור קורסי העברית אנחנו נמצאים בעיצומו של תהליך התאמת תכנית הלימודים לסטנדרטים האחידים של המסגרת האירופאית המשותפת לשפות ויוצרים חומרי לימוד חדשים לרמות המתחילים.

· היות שאף פעם אין ספר מושלם, אנחנו מייצרים עבורכם את כל ההשלמות להן תזדקקו: דפי עבודה, חוברות, משחקי לימוד וכו' אותם נלווה בקטעי האזנה, סרטונים, שירים, תמונות וכו'.

· אנחנו לא מתיימרים להיות גם בית ספר לשפות וגם הוצאת ספרי לימוד לשפות. יצירת ספר לימוד לשפות הינו תהליך מורכב מאוד בו מתמחה מוציא לאור שזהו תחום עיסוקו.

6. מפני שאנחנו שואפים להיות יעילים ומאורגנים

· אנחנו מנהלים כל קורס מתחילתו ועד סופו לפי תוכנית לימוד עם יעדים מוגדרים ומנחים את המורים להתבסס עליה תוך כדי שהם מוסיפים מניסיונם האישי. אנחנו עוקבים באופן מתמיד אחר עמידה ביעדים והספק החומר במהלך הקורס ועורכים משובי שביעות רצון במהלך הקורס ובסופו.

· אנחנו מעודכנים בדרישות משרד החינוך ובמגמות הוראה חדשות בעולם לימוד השפה ומשתתפים באופן קבוע בכנסים מקצועיים בתחום כדי לרענן ולחדש את הקורסים שלנו. אנחנו שואפים לעבודת צוות של כל המורים במסגרתה הם חולקים רעיונות וחומרים ולא מתחרים אחד בשני.

· אנחנו מלמדים אתכם איך ללמוד ולארגן את הלימוד שלכם על ידי שילוב אסטרטגיות למידת שפה זרה בכל מפגש כדי שתהפכו ללומדי שפה עצמאיים בעלי ביטחון עצמי.

· אנחנו מעריכים את רמת התלמיד לפני, במהלך ובסיום הקורס ומייעצים לכל תלמיד מהו המסלול המתאים ביותר עבורו.

7. מפני שאנחנו חותרים לשמירה על סטנדרטים בינלאומיים

· היות שלימוד שפה הינו תהליך ממושך ורב שלבים אנחנו נסמכים על מדרג הרמות המתקדם ביותר בעולם שפותח על ידי האיחוד האירופאי (המסגרת המשותפת לרמות לשוניות) התורם לסטנדרטיזציה וסדר בתחום לימוד השפות ויוצר קנה מידה בר השוואה והערכה.

· הקורסים וחומרי הלימוד ערוכים לפי רמות הלימוד האירופאיות שמסונכרנות עם מבחנים בינלאומיים רשמיים המעידים על רמתכם וקבילים במוסדות אקדמיים ובמקומות עבודה.

· אנחנו מובילים פרויקט להתאמת לימוד השפה העברית למדרג הרמות האירופאי.

8. מפני שאנחנו אוהבים את מה שאנחנו עושים

· Language Links הוא בית ספר אמיתי לשפות שהוקם מתוך אהבה לתחום וניסיון רב. המורים הם בעלי רקע וניסיון בהדרכת שפות בפועל, ולא רק בעלי ידע תיאורטי בבלשנות או בספרות. אנחנו מעוניינים לעזור לכם להשקיע בעתיד שלכם ולעשות ככל שאנו יכולים כדי להצטיין בכך.

9. מפני שאנחנו עסק ישראלי שמחובר להוויה הישראלית

· אנחנו בית ספר ישראלי איכותי שהוקם על ידי ישראלים למען ישראלים, שמעסיק ישראלים ובכך תורם לכלכלה ולקהילה המקומיים. אנחנו לא סניף של תאגיד ענק בינלאומי השייך לגופים זרים בשיטת זכיינות, ולא שואפים לרווח מהיר על חשבון איכות המוצר.

· אנחנו מבינים את הצרכים הלשוניים של הישראלים ורואים לנגד עינינו את צרכי הלקוח והעובדים שלנו מקרוב. אנחנו לא משתמשים בתוכניות לימוד "אינסטנט" שפותחו על ידי תאגידים בינלאומיים הטוענים שניתן ליישמן בכל מקום בעולם בשיטת הסרט הנע.

10. מפני שאנחנו מאמינים ברב תרבותיות ובדיאלוג בין עמים

· אנחנו רואים בשפה ככלי עזר המקשר בין אנשים ותרבויות ולכן מלמדים דרכה נושאים רבים ומגוונים אך לא מגייסים את השפה לצרכים אידיאולוגים ספציפיים של קבוצה זו או אחרת.

· אנחנו מזמינים במסגרת השיעור דיון פתוח הנובע ממגוון דעות והשקפות ומעודדים הקשבה, כבוד הדדי ודיאלוג חופשי.

נשמח לראותכם בין תלמידינו ב- Language Links.

 
 
 
 
;